Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Engelsk - L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskEngelsk

Kategori Setning

Tittel
L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di...
Tekst
Skrevet av Oana F.
Kildespråk: Italiensk

L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di leggere.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
British

Tittel
The clock was striking midnight when I finished reading.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The clock was striking midnight when I finished reading.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 3 September 2008 21:35





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 September 2008 20:56

Oana F.
Antall Innlegg: 388
right, thank you.

3 September 2008 21:09

goncin
Antall Innlegg: 3706
Oana F.

Please notice that my translation hasn't been evaluated yet.

3 September 2008 22:00

goncin
Antall Innlegg: 3706
Now it is.

3 September 2008 23:39

Oana F.
Antall Innlegg: 388
Yes, I know. I just agree when it seems to me well translated. For example, for the other translation (greeted and talked...) I asked you to set the poll because I was not sure about the present perfect that you used at first. Thank you.