Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Αγγλικά - L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Oana F.
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di leggere.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
British
τίτλος
The clock was striking midnight when I finished reading.
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
goncin
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
The clock was striking midnight when I finished reading.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 3 Σεπτέμβριος 2008 21:35
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
3 Σεπτέμβριος 2008 20:56
Oana F.
Αριθμός μηνυμάτων: 388
right, thank you.
3 Σεπτέμβριος 2008 21:09
goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Oana F.
Please notice that my translation hasn't been evaluated yet.
3 Σεπτέμβριος 2008 22:00
goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Now it is.
3 Σεπτέμβριος 2008 23:39
Oana F.
Αριθμός μηνυμάτων: 388
Yes, I know. I just agree when it seems to me well translated. For example, for the other translation (greeted and talked...) I asked you to set the poll because I was not sure about the present perfect that you used at first. Thank you.