Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Итальянский-Английский - L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di...
Tекст
Добавлено
Oana F.
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский
L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di leggere.
Комментарии для переводчика
British
Статус
The clock was striking midnight when I finished reading.
Перевод
Английский
Перевод сделан
goncin
Язык, на который нужно перевести: Английский
The clock was striking midnight when I finished reading.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 3 Сентябрь 2008 21:35
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
3 Сентябрь 2008 20:56
Oana F.
Кол-во сообщений: 388
right, thank you.
3 Сентябрь 2008 21:09
goncin
Кол-во сообщений: 3706
Oana F.
Please notice that my translation hasn't been evaluated yet.
3 Сентябрь 2008 22:00
goncin
Кол-во сообщений: 3706
Now it is.
3 Сентябрь 2008 23:39
Oana F.
Кол-во сообщений: 388
Yes, I know. I just agree when it seems to me well translated. For example, for the other translation (greeted and talked...) I asked you to set the poll because I was not sure about the present perfect that you used at first. Thank you.