Vertaling - Italiaans-Engels - L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ![Italiaans](../images/lang/btnflag_it.gif) ![Engels](../images/flag_en.gif)
Categorie Zin | L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di... | | Uitgangs-taal: Italiaans
L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di leggere. | Details voor de vertaling | |
|
| The clock was striking midnight when I finished reading. | VertalingEngels Vertaald door goncin | Doel-taal: Engels
The clock was striking midnight when I finished reading. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 3 september 2008 21:35
Laatste bericht | | | | | 3 september 2008 20:56 | | | | | | 3 september 2008 21:09 | | | Oana F.
Please notice that my translation hasn't been evaluated yet. | | | 3 september 2008 22:00 | | | Now it is. ![](../images/emo/grin.png) | | | 3 september 2008 23:39 | | | Yes, I know. I just agree when it seems to me well translated. For example, for the other translation (greeted and talked...) I asked you to set the poll because I was not sure about the present perfect that you used at first. Thank you. |
|
|