Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Англійська - L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di...
Текст
Публікацію зроблено
Oana F.
Мова оригіналу: Італійська
L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di leggere.
Пояснення стосовно перекладу
British
Заголовок
The clock was striking midnight when I finished reading.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Англійська
The clock was striking midnight when I finished reading.
Затверджено
lilian canale
- 3 Вересня 2008 21:35
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Вересня 2008 20:56
Oana F.
Кількість повідомлень: 388
right, thank you.
3 Вересня 2008 21:09
goncin
Кількість повідомлень: 3706
Oana F.
Please notice that my translation hasn't been evaluated yet.
3 Вересня 2008 22:00
goncin
Кількість повідомлень: 3706
Now it is.
3 Вересня 2008 23:39
Oana F.
Кількість повідомлень: 388
Yes, I know. I just agree when it seems to me well translated. For example, for the other translation (greeted and talked...) I asked you to set the poll because I was not sure about the present perfect that you used at first. Thank you.