Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Italiano-Inglese - L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di...
Testo
Aggiunto da
Oana F.
Lingua originale: Italiano
L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di leggere.
Note sulla traduzione
British
Titolo
The clock was striking midnight when I finished reading.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
goncin
Lingua di destinazione: Inglese
The clock was striking midnight when I finished reading.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 3 Settembre 2008 21:35
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
3 Settembre 2008 20:56
Oana F.
Numero di messaggi: 388
right, thank you.
3 Settembre 2008 21:09
goncin
Numero di messaggi: 3706
Oana F.
Please notice that my translation hasn't been evaluated yet.
3 Settembre 2008 22:00
goncin
Numero di messaggi: 3706
Now it is.
3 Settembre 2008 23:39
Oana F.
Numero di messaggi: 388
Yes, I know. I just agree when it seems to me well translated. For example, for the other translation (greeted and talked...) I asked you to set the poll because I was not sure about the present perfect that you used at first. Thank you.