Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - benim adım çagla ben yirmi yaşındayım antalyada...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Tale

Tittel
benim adım çagla ben yirmi yaşındayım antalyada...
Tekst
Skrevet av kapris
Kildespråk: Tyrkisk

benim adım çagla ben yirmi yaşındayım antalyada yaşıyorum biz iki kardeşiz.Annem hemşire babam dekarasyon işiyle uğraşıyor.Spor yapmayı ve yüzmeyi çok seviyorum.En sevdiğim şarkıcı serdar ortaç.En sevdigim yemek mantı.En çok sevdigim insan hüseyin.Ve benim hayatım bu kadar.

Tittel
My name is Çağla
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Queenbee
Språket det skal oversettes til: Engelsk

My name is Çağla. I'm twenty years old. I live in Antalya and I have a sister. My mother is a nurse, my father is a decorator. I love playing sports and swimming. My favorite singer is Serdar ORTAÇ. My favorite dish is Turkish Ravioli. My favorite person is Hüseyin and this is my life.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 20 September 2008 00:37





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 September 2008 17:44

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Queenbee,

I'd say "I live" instead of "I'm living".
Is that "we are two sisters" or "I have two sisters"?

"I like making sports and swimming so much" should read better as:
"I love/enjoy practicing/doing/playing sports and swimming."

food---> dish

19 September 2008 07:14

Queenbee
Antall Innlegg: 53
Thanks Lilian,

They are not three sisters. They are two sisters, thats why ı changed and ı wrote 'I have a sister'

19 September 2008 22:19

merdogan
Antall Innlegg: 3769
"we are two sisters" is better.

19 September 2008 22:59

kapris
Antall Innlegg: 1
sevgilim seni çok özledim.Umarım bensiz oralarda kimseye bakmıyosundur.SENİ COK SEVİYORUM.Bebegim benim.Bitanem

20 September 2008 00:17

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
kapris, please post in English to the admins. We don't understand Turkish.

20 September 2008 00:32

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Hi Lilian
I guess he just ask for another translation.

CC: lilian canale

20 September 2008 00:36

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Thanks Turkishmiss,

kapris,

Çevrilmesi için yeni bir metin göndermek istediğiniz ancak bunu yanlış şekilde yaptığınız anlaşılıyor. Doğrusunu yapabilmek için, en üst menüdeki Tercüme'e ve daha sonra soldaki Çevrilmesi için yeni bir metin sun'a tıklamalısınız.