Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - benim adım çagla ben yirmi yaşındayım antalyada...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Fjalim

Titull
benim adım çagla ben yirmi yaşındayım antalyada...
Tekst
Prezantuar nga kapris
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

benim adım çagla ben yirmi yaşındayım antalyada yaşıyorum biz iki kardeşiz.Annem hemşire babam dekarasyon işiyle uğraşıyor.Spor yapmayı ve yüzmeyi çok seviyorum.En sevdiğim şarkıcı serdar ortaç.En sevdigim yemek mantı.En çok sevdigim insan hüseyin.Ve benim hayatım bu kadar.

Titull
My name is Çağla
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Queenbee
Përkthe në: Anglisht

My name is Çağla. I'm twenty years old. I live in Antalya and I have a sister. My mother is a nurse, my father is a decorator. I love playing sports and swimming. My favorite singer is Serdar ORTAÇ. My favorite dish is Turkish Ravioli. My favorite person is Hüseyin and this is my life.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 20 Shtator 2008 00:37





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Shtator 2008 17:44

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Queenbee,

I'd say "I live" instead of "I'm living".
Is that "we are two sisters" or "I have two sisters"?

"I like making sports and swimming so much" should read better as:
"I love/enjoy practicing/doing/playing sports and swimming."

food---> dish

19 Shtator 2008 07:14

Queenbee
Numri i postimeve: 53
Thanks Lilian,

They are not three sisters. They are two sisters, thats why ı changed and ı wrote 'I have a sister'

19 Shtator 2008 22:19

merdogan
Numri i postimeve: 3769
"we are two sisters" is better.

19 Shtator 2008 22:59

kapris
Numri i postimeve: 1
sevgilim seni çok özledim.Umarım bensiz oralarda kimseye bakmıyosundur.SENİ COK SEVİYORUM.Bebegim benim.Bitanem

20 Shtator 2008 00:17

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
kapris, please post in English to the admins. We don't understand Turkish.

20 Shtator 2008 00:32

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Hi Lilian
I guess he just ask for another translation.

CC: lilian canale

20 Shtator 2008 00:36

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Thanks Turkishmiss,

kapris,

Çevrilmesi için yeni bir metin göndermek istediğiniz ancak bunu yanlış şekilde yaptığınız anlaşılıyor. Doğrusunu yapabilmek için, en üst menüdeki Tercüme'e ve daha sonra soldaki Çevrilmesi için yeni bir metin sun'a tıklamalısınız.