Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - benim adım çagla ben yirmi yaşındayım antalyada...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Discurs

Titlu
benim adım çagla ben yirmi yaşındayım antalyada...
Text
Înscris de kapris
Limba sursă: Turcă

benim adım çagla ben yirmi yaşındayım antalyada yaşıyorum biz iki kardeşiz.Annem hemşire babam dekarasyon işiyle uğraşıyor.Spor yapmayı ve yüzmeyi çok seviyorum.En sevdiğim şarkıcı serdar ortaç.En sevdigim yemek mantı.En çok sevdigim insan hüseyin.Ve benim hayatım bu kadar.

Titlu
My name is Çağla
Traducerea
Engleză

Tradus de Queenbee
Limba ţintă: Engleză

My name is Çağla. I'm twenty years old. I live in Antalya and I have a sister. My mother is a nurse, my father is a decorator. I love playing sports and swimming. My favorite singer is Serdar ORTAÇ. My favorite dish is Turkish Ravioli. My favorite person is Hüseyin and this is my life.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 20 Septembrie 2008 00:37





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Septembrie 2008 17:44

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Queenbee,

I'd say "I live" instead of "I'm living".
Is that "we are two sisters" or "I have two sisters"?

"I like making sports and swimming so much" should read better as:
"I love/enjoy practicing/doing/playing sports and swimming."

food---> dish

19 Septembrie 2008 07:14

Queenbee
Numărul mesajelor scrise: 53
Thanks Lilian,

They are not three sisters. They are two sisters, thats why ı changed and ı wrote 'I have a sister'

19 Septembrie 2008 22:19

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
"we are two sisters" is better.

19 Septembrie 2008 22:59

kapris
Numărul mesajelor scrise: 1
sevgilim seni çok özledim.Umarım bensiz oralarda kimseye bakmıyosundur.SENİ COK SEVİYORUM.Bebegim benim.Bitanem

20 Septembrie 2008 00:17

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
kapris, please post in English to the admins. We don't understand Turkish.

20 Septembrie 2008 00:32

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Hi Lilian
I guess he just ask for another translation.

CC: lilian canale

20 Septembrie 2008 00:36

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Thanks Turkishmiss,

kapris,

Çevrilmesi için yeni bir metin göndermek istediğiniz ancak bunu yanlış şekilde yaptığınız anlaşılıyor. Doğrusunu yapabilmek için, en üst menüdeki Tercüme'e ve daha sonra soldaki Çevrilmesi için yeni bir metin sun'a tıklamalısınız.