Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - seda niye yapıosun bunu bana kac gundur...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
seda niye yapıosun bunu bana kac gundur...
Tekst
Skrevet av mapi26
Kildespråk: Tyrkisk

seda niye yapıosun bunu bana kac gundur uyuyamıyorum bukadar seviyoken ben herşeyı goze almışken sen arkanı dondun bana ve hala canımı acıtıyosun nezaman bitecek bu

Tittel
Seda, why are you doing this to me?
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kafetzou
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Seda, why are you doing this to me? How many days have I been unable to sleep, loving so much, while I was risking everything, you turned your back on me and you're still hurting me. When will this end?
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 8 Januar 2009 16:35





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 Januar 2009 21:46

merdogan
Antall Innlegg: 3769
How long have I been unable to sleep..> I have been unable to sleep alot of days.

8 Januar 2009 07:21

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Oh yeah - you're right (sort of) - I edited it - thanks!