Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - seda niye yapıosun bunu bana kac gundur...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
seda niye yapıosun bunu bana kac gundur...
Tekst
Poslao mapi26
Izvorni jezik: Turski

seda niye yapıosun bunu bana kac gundur uyuyamıyorum bukadar seviyoken ben herşeyı goze almışken sen arkanı dondun bana ve hala canımı acıtıyosun nezaman bitecek bu

Naslov
Seda, why are you doing this to me?
Prevođenje
Engleski

Preveo kafetzou
Ciljni jezik: Engleski

Seda, why are you doing this to me? How many days have I been unable to sleep, loving so much, while I was risking everything, you turned your back on me and you're still hurting me. When will this end?
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 8 siječanj 2009 16:35





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 siječanj 2009 21:46

merdogan
Broj poruka: 3769
How long have I been unable to sleep..> I have been unable to sleep alot of days.

8 siječanj 2009 07:21

kafetzou
Broj poruka: 7963
Oh yeah - you're right (sort of) - I edited it - thanks!