Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Spansk - Hej. Jag tycker om dig! Du är världens bästa...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskFinskSpansk

Tittel
Hej. Jag tycker om dig! Du är världens bästa...
Tekst
Skrevet av lalit16
Kildespråk: Svensk

Hej. Jag tycker om dig! Du är världens bästa tjej!
Jag tycker du är världens finaste, hetaste, underbaraste och sötaste tjej som finns <3 Puss puss <3 / Din Robin

Tittel
¡Hola! ¡Me gustas!
Oversettelse
Spansk

Oversatt av superfaco
Språket det skal oversettes til: Spansk

¡Hola! ¡Me gustas! ¡Eres la mejor tía del mundo!
Pienso que eres la tía mas linda, sensual, maravillosa y dulce que hay en el mundo. <3 Besos, besos. <3 / Tu Robin.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 18 Januar 2009 16:09





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 Januar 2009 21:48

Freya
Antall Innlegg: 1910
Tomando en cuenta la traducción en finés, "tyttö"- chica, muchacha, "kuumin" - " the hottest"(la más ardiente lol, no estoy segura)

17 Januar 2009 22:24

superfaco
Antall Innlegg: 29
Podría ser posible, pero creo que 'sensual' es un término más general, como 'hetaste' en sueco. 'Ardiente' parece metafórico todavía, 'hetaste' en mi opinión ya está fosilizado. Necesitaría la opinión de una persona sueca.