Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Espanhol - Hej. Jag tycker om dig! Du är världens bästa...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoFinlandêsEspanhol

Título
Hej. Jag tycker om dig! Du är världens bästa...
Texto
Enviado por lalit16
Língua de origem: Sueco

Hej. Jag tycker om dig! Du är världens bästa tjej!
Jag tycker du är världens finaste, hetaste, underbaraste och sötaste tjej som finns <3 Puss puss <3 / Din Robin

Título
¡Hola! ¡Me gustas!
Tradução
Espanhol

Traduzido por superfaco
Língua alvo: Espanhol

¡Hola! ¡Me gustas! ¡Eres la mejor tía del mundo!
Pienso que eres la tía mas linda, sensual, maravillosa y dulce que hay en el mundo. <3 Besos, besos. <3 / Tu Robin.
Última validação ou edição por lilian canale - 18 Janeiro 2009 16:09





Última Mensagem

Autor
Mensagem

17 Janeiro 2009 21:48

Freya
Número de mensagens: 1910
Tomando en cuenta la traducción en finés, "tyttö"- chica, muchacha, "kuumin" - " the hottest"(la más ardiente lol, no estoy segura)

17 Janeiro 2009 22:24

superfaco
Número de mensagens: 29
Podría ser posible, pero creo que 'sensual' es un término más general, como 'hetaste' en sueco. 'Ardiente' parece metafórico todavía, 'hetaste' en mi opinión ya está fosilizado. Necesitaría la opinión de una persona sueca.