Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Español - Hej. Jag tycker om dig! Du är världens bästa...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoFinésEspañol

Título
Hej. Jag tycker om dig! Du är världens bästa...
Texto
Propuesto por lalit16
Idioma de origen: Sueco

Hej. Jag tycker om dig! Du är världens bästa tjej!
Jag tycker du är världens finaste, hetaste, underbaraste och sötaste tjej som finns <3 Puss puss <3 / Din Robin

Título
¡Hola! ¡Me gustas!
Traducción
Español

Traducido por superfaco
Idioma de destino: Español

¡Hola! ¡Me gustas! ¡Eres la mejor tía del mundo!
Pienso que eres la tía mas linda, sensual, maravillosa y dulce que hay en el mundo. <3 Besos, besos. <3 / Tu Robin.
Última validación o corrección por lilian canale - 18 Enero 2009 16:09





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Enero 2009 21:48

Freya
Cantidad de envíos: 1910
Tomando en cuenta la traducción en finés, "tyttö"- chica, muchacha, "kuumin" - " the hottest"(la más ardiente lol, no estoy segura)

17 Enero 2009 22:24

superfaco
Cantidad de envíos: 29
Podría ser posible, pero creo que 'sensual' es un término más general, como 'hetaste' en sueco. 'Ardiente' parece metafórico todavía, 'hetaste' en mi opinión ya está fosilizado. Necesitaría la opinión de una persona sueca.