Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da...
Tekst
Skrevet av Isildur__
Kildespråk: Tyrkisk

Ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da değilim..keşke farklı yerlerde farklı şekilde karşılaşsaydık.

Tittel
I am really sorry
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I am really sorry. But I am not a bad person, too. If only we could meet in another way, in another place.
Senest vurdert og redigert av Tantine - 23 Januar 2009 22:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Januar 2009 17:22

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi merdogan

Nice English

I've set a poll.

Not sure about the word "too" do you mean "too" (also) or "either"?

Bises
Tantine

22 Januar 2009 21:48

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Hi Tantine
I mean (also).

23 Januar 2009 22:32

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Validated