Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da...
Tekst
Wprowadzone przez Isildur__
Język źródłowy: Turecki

Ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da değilim..keşke farklı yerlerde farklı şekilde karşılaşsaydık.

Tytuł
I am really sorry
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Angielski

I am really sorry. But I am not a bad person, too. If only we could meet in another way, in another place.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 23 Styczeń 2009 22:33





Ostatni Post

Autor
Post

22 Styczeń 2009 17:22

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi merdogan

Nice English

I've set a poll.

Not sure about the word "too" do you mean "too" (also) or "either"?

Bises
Tantine

22 Styczeń 2009 21:48

merdogan
Liczba postów: 3769
Hi Tantine
I mean (also).

23 Styczeń 2009 22:32

Tantine
Liczba postów: 2747
Validated