Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Titull
ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da...
Tekst
Prezantuar nga Isildur__
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da değilim..keşke farklı yerlerde farklı şekilde karşılaşsaydık.

Titull
I am really sorry
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga merdogan
Përkthe në: Anglisht

I am really sorry. But I am not a bad person, too. If only we could meet in another way, in another place.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Tantine - 23 Janar 2009 22:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Janar 2009 17:22

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi merdogan

Nice English

I've set a poll.

Not sure about the word "too" do you mean "too" (also) or "either"?

Bises
Tantine

22 Janar 2009 21:48

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Hi Tantine
I mean (also).

23 Janar 2009 22:32

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Validated