Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Rumensk - Bonjour, je cherchais sur le net des traducteurs...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv - Nyheter / Aktuelt
Tittel
Bonjour, je cherchais sur le net des traducteurs...
Tekst
Skrevet av
hamza serir
Kildespråk: Fransk
Bonjour, je cherchais sur le net des traducteurs en roumain rien que pour te faire un plaisir, alors je débute mes mots en te disant bonjour
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> "roumani" with "roumain"</edit> (04/08/francky)
Tittel
Bună ziua, cautam pe net traducători ...
Oversettelse
Rumensk
Oversatt av
nicumarc
Språket det skal oversettes til: Rumensk
Bună ziua, cautam pe net traducători de română doar pentru a-ţi face o plăcere, aşa că îmi încep cuvintele spunându-ţi: - Bună ziua!
Senest vurdert og redigert av
azitrad
- 13 April 2009 15:46
Siste Innlegg
Av
Innlegg
9 April 2009 14:47
azitrad
Antall Innlegg: 970
Bună, nicumarc
Câteva observaţii la traducerea ta:
1. je cherchais este imperfect, deci "căutam"
2. pour te faire un plaisir = "ca să-ţi fac o plăcere" (cred că în sensul de surpriză plăcută)
Restul e OK din punctul meu de vedere
O zi superbă!
9 April 2009 18:29
nicumarc
Antall Innlegg: 86
Intrutotul de acord!
Multumesc Andreea
Marc
11 April 2009 18:15
andreimihai5
Antall Innlegg: 2
chiar traduceri mot a mot
11 April 2009 21:58
Burduf
Antall Innlegg: 238
«pentru nimic altceva decât pentru a-ţi face o plăcere»
pentru numai să-ţi face...
12 April 2009 16:41
nicumarc
Antall Innlegg: 86
Bună ziua, cautam pe net traducători de română doar pentru a-ţi face o plăcere, aşa că îmi încep cuvintele spunându-ţi: - Bună ziua!