Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Fransk - Utsidan ger insidan sin chans, insidan ger...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Utsidan ger insidan sin chans, insidan ger...
Tekst
Skrevet av
Yooden
Kildespråk: Svensk
Utsidan ger insidan sin chans, insidan ger utsidan sin glans
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Utsidan med avseende på utseende och insidan på hjärta eller själ.
Önskar översättning till Franska-Frankrike
Tittel
L'extérieur donne à l'intérieur sa chance...
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Fransk
L'extérieur donne à l'intérieur sa chance, l'intérieur donne à l'extérieur sa gloire.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 2 August 2009 00:06
Siste Innlegg
Av
Innlegg
1 August 2009 18:38
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
La traduction est correcte, mais le sens du texte est très vague en français, "extérieur" et "intérieur" s'utilisent rarement dans ce sens, on parle plutôt d'"intériorité" et d'"extériorité"