Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Suedisht-Frengjisht - Utsidan ger insidan sin chans, insidan ger...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Dashuri / Miqësi
Titull
Utsidan ger insidan sin chans, insidan ger...
Tekst
Prezantuar nga
Yooden
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
Utsidan ger insidan sin chans, insidan ger utsidan sin glans
Vërejtje rreth përkthimit
Utsidan med avseende på utseende och insidan på hjärta eller själ.
Önskar översättning till Franska-Frankrike
Titull
L'extérieur donne à l'intérieur sa chance...
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
lilian canale
Përkthe në: Frengjisht
L'extérieur donne à l'intérieur sa chance, l'intérieur donne à l'extérieur sa gloire.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 2 Gusht 2009 00:06
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
1 Gusht 2009 18:38
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
La traduction est correcte, mais le sens du texte est très vague en français, "extérieur" et "intérieur" s'utilisent rarement dans ce sens, on parle plutôt d'"intériorité" et d'"extériorité"