Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Francese - Utsidan ger insidan sin chans, insidan ger...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Amore / Amicizia
Titolo
Utsidan ger insidan sin chans, insidan ger...
Testo
Aggiunto da
Yooden
Lingua originale: Svedese
Utsidan ger insidan sin chans, insidan ger utsidan sin glans
Note sulla traduzione
Utsidan med avseende på utseende och insidan på hjärta eller själ.
Önskar översättning till Franska-Frankrike
Titolo
L'extérieur donne à l'intérieur sa chance...
Traduzione
Francese
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Francese
L'extérieur donne à l'intérieur sa chance, l'intérieur donne à l'extérieur sa gloire.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 2 Agosto 2009 00:06
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
1 Agosto 2009 18:38
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
La traduction est correcte, mais le sens du texte est très vague en français, "extérieur" et "intérieur" s'utilisent rarement dans ce sens, on parle plutôt d'"intériorité" et d'"extériorité"