쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-프랑스어 - Utsidan ger insidan sin chans, insidan ger...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사랑 / 우정
제목
Utsidan ger insidan sin chans, insidan ger...
본문
Yooden
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
Utsidan ger insidan sin chans, insidan ger utsidan sin glans
이 번역물에 관한 주의사항
Utsidan med avseende på utseende och insidan på hjärta eller själ.
Önskar översättning till Franska-Frankrike
제목
L'extérieur donne à l'intérieur sa chance...
번역
프랑스어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
L'extérieur donne à l'intérieur sa chance, l'intérieur donne à l'extérieur sa gloire.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 2일 00:06
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 8월 1일 18:38
Francky5591
게시물 갯수: 12396
La traduction est correcte, mais le sens du texte est très vague en français, "extérieur" et "intérieur" s'utilisent rarement dans ce sens, on parle plutôt d'"intériorité" et d'"extériorité"