Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Френски - Utsidan ger insidan sin chans, insidan ger...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Любов / Приятелство
Заглавие
Utsidan ger insidan sin chans, insidan ger...
Текст
Предоставено от
Yooden
Език, от който се превежда: Swedish
Utsidan ger insidan sin chans, insidan ger utsidan sin glans
Забележки за превода
Utsidan med avseende på utseende och insidan på hjärta eller själ.
Önskar översättning till Franska-Frankrike
Заглавие
L'extérieur donne à l'intérieur sa chance...
Превод
Френски
Преведено от
lilian canale
Желан език: Френски
L'extérieur donne à l'intérieur sa chance, l'intérieur donne à l'extérieur sa gloire.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 2 Август 2009 00:06
Последно мнение
Автор
Мнение
1 Август 2009 18:38
Francky5591
Общо мнения: 12396
La traduction est correcte, mais le sens du texte est très vague en français, "extérieur" et "intérieur" s'utilisent rarement dans ce sens, on parle plutôt d'"intériorité" et d'"extériorité"