Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Arabisk-Svensk - صديقتي لم انسى ابدا الايام التي قضيناها سويا ÙÙŠ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
صديقتي لم انسى ابدا الايام التي قضيناها سويا ÙÙŠ...
Tekst
Skrevet av
rimii
Kildespråk: Arabisk
صديقتي لم انسى ابدا الايام التي قضيناها سويا ÙÙŠ السويد
Tittel
Min vän. Jag skall aldrig glömma dagarna som vi.....
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
gamine
Språket det skal oversettes til: Svensk
Min vän. Jag skall aldrig glömma dagarna som vi tillbringade tillsammans i Sverige.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bro fra Jac 84. ""My frirnd I shall never forget the days we spent together in Sweden" .
Senest vurdert og redigert av
pias
- 6 November 2009 06:59
Siste Innlegg
Av
Innlegg
5 November 2009 16:43
pias
Antall Innlegg: 8113
Hej Lene
Det här låter som ett helt nytt språk, en mix av svenska/norska/danska. Förslag på korr.
Min vän. J
a
g
skall
aldrig gl
ö
mma dagarn
a
som
vi tillbringa
de
tillsamm
a
ns i Sverige.
5 November 2009 23:29
gamine
Antall Innlegg: 4611
Hej Pia. Det ER et helt nyt sprog, MIT sprog.
Jeg ville bare prøve.
Jeg har rettet.
6 November 2009 07:06
pias
Antall Innlegg: 8113