Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arapça-İsveççe - صديقتي لم انسى ابدا الايام التي قضيناها سويا في...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Arapçaİsveççe

Başlık
صديقتي لم انسى ابدا الايام التي قضيناها سويا في...
Metin
Öneri rimii
Kaynak dil: Arapça

صديقتي لم انسى ابدا الايام التي قضيناها سويا في السويد

Başlık
Min vän. Jag skall aldrig glömma dagarna som vi.....
Tercüme
İsveççe

Çeviri gamine
Hedef dil: İsveççe

Min vän. Jag skall aldrig glömma dagarna som vi tillbringade tillsammans i Sverige.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bro fra Jac 84. ""My frirnd I shall never forget the days we spent together in Sweden" .
En son pias tarafından onaylandı - 6 Kasım 2009 06:59





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Kasım 2009 16:43

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hej Lene

Det här låter som ett helt nytt språk, en mix av svenska/norska/danska. Förslag på korr.

Min vän. Jag skall aldrig glömma dagarna som vi tillbringade tillsammans i Sverige.

5 Kasım 2009 23:29

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Hej Pia. Det ER et helt nyt sprog, MIT sprog. Jeg ville bare prøve. Jeg har rettet.

6 Kasım 2009 07:06

pias
Mesaj Sayısı: 8113