Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Арабски-Swedish - صديقتي لم انسى ابدا الايام التي قضيناها سويا ÙÙŠ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
صديقتي لم انسى ابدا الايام التي قضيناها سويا ÙÙŠ...
Текст
Предоставено от
rimii
Език, от който се превежда: Арабски
صديقتي لم انسى ابدا الايام التي قضيناها سويا ÙÙŠ السويد
Заглавие
Min vän. Jag skall aldrig glömma dagarna som vi.....
Превод
Swedish
Преведено от
gamine
Желан език: Swedish
Min vän. Jag skall aldrig glömma dagarna som vi tillbringade tillsammans i Sverige.
Забележки за превода
Bro fra Jac 84. ""My frirnd I shall never forget the days we spent together in Sweden" .
За последен път се одобри от
pias
- 6 Ноември 2009 06:59
Последно мнение
Автор
Мнение
5 Ноември 2009 16:43
pias
Общо мнения: 8113
Hej Lene
Det här låter som ett helt nytt språk, en mix av svenska/norska/danska. Förslag på korr.
Min vän. J
a
g
skall
aldrig gl
ö
mma dagarn
a
som
vi tillbringa
de
tillsamm
a
ns i Sverige.
5 Ноември 2009 23:29
gamine
Общо мнения: 4611
Hej Pia. Det ER et helt nyt sprog, MIT sprog.
Jeg ville bare prøve.
Jeg har rettet.
6 Ноември 2009 07:06
pias
Общо мнения: 8113