Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Tittel
Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış...
Tekst
Skrevet av adanademir
Kildespråk: Tyrkisk

Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış yapmadım bu hayatta.... Çok sıkıştığım yerde boş bıraktım hep soruları. Şimdi bıraktığım boşlukların birindeyim belkide.... BEN, kimsenin doğrusunu götürmedim, Kimsenin de yanlışı olmadım..

Tittel
I haven't done enough wrong to take away my rights in this life
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av adventurer
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I haven't done enough wrong to take away my rights in this life... Where I got too stuck, I left the questions blank. Perhaps now I'm in one of the blanks I left... I haven't taken away anybody's right and I haven't been anybody's wrong either.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 24 November 2009 19:25