Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - DoÄŸrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Заголовок
Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış...
Текст
Публікацію зроблено adanademir
Мова оригіналу: Турецька

Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış yapmadım bu hayatta.... Çok sıkıştığım yerde boş bıraktım hep soruları. Şimdi bıraktığım boşlukların birindeyim belkide.... BEN, kimsenin doğrusunu götürmedim, Kimsenin de yanlışı olmadım..

Заголовок
I haven't done enough wrong to take away my rights in this life
Переклад
Англійська

Переклад зроблено adventurer
Мова, якою перекладати: Англійська

I haven't done enough wrong to take away my rights in this life... Where I got too stuck, I left the questions blank. Perhaps now I'm in one of the blanks I left... I haven't taken away anybody's right and I haven't been anybody's wrong either.
Затверджено lilian canale - 24 Листопада 2009 19:25