Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - DoÄŸrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

τίτλος
Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από adanademir
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış yapmadım bu hayatta.... Çok sıkıştığım yerde boş bıraktım hep soruları. Şimdi bıraktığım boşlukların birindeyim belkide.... BEN, kimsenin doğrusunu götürmedim, Kimsenin de yanlışı olmadım..

τίτλος
I haven't done enough wrong to take away my rights in this life
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από adventurer
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I haven't done enough wrong to take away my rights in this life... Where I got too stuck, I left the questions blank. Perhaps now I'm in one of the blanks I left... I haven't taken away anybody's right and I haven't been anybody's wrong either.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 24 Νοέμβριος 2009 19:25