Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - DoÄŸrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Заглавие
Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış...
Текст
Предоставено от adanademir
Език, от който се превежда: Турски

Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış yapmadım bu hayatta.... Çok sıkıştığım yerde boş bıraktım hep soruları. Şimdi bıraktığım boşlukların birindeyim belkide.... BEN, kimsenin doğrusunu götürmedim, Kimsenin de yanlışı olmadım..

Заглавие
I haven't done enough wrong to take away my rights in this life
Превод
Английски

Преведено от adventurer
Желан език: Английски

I haven't done enough wrong to take away my rights in this life... Where I got too stuck, I left the questions blank. Perhaps now I'm in one of the blanks I left... I haven't taken away anybody's right and I haven't been anybody's wrong either.
За последен път се одобри от lilian canale - 24 Ноември 2009 19:25