Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - DoÄŸrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış...
Teksti
Lähettäjä adanademir
Alkuperäinen kieli: Turkki

Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış yapmadım bu hayatta.... Çok sıkıştığım yerde boş bıraktım hep soruları. Şimdi bıraktığım boşlukların birindeyim belkide.... BEN, kimsenin doğrusunu götürmedim, Kimsenin de yanlışı olmadım..

Otsikko
I haven't done enough wrong to take away my rights in this life
Käännös
Englanti

Kääntäjä adventurer
Kohdekieli: Englanti

I haven't done enough wrong to take away my rights in this life... Where I got too stuck, I left the questions blank. Perhaps now I'm in one of the blanks I left... I haven't taken away anybody's right and I haven't been anybody's wrong either.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 24 Marraskuu 2009 19:25