Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - DoÄŸrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Naslov
Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış...
Tekst
Poslao adanademir
Izvorni jezik: Turski

Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış yapmadım bu hayatta.... Çok sıkıştığım yerde boş bıraktım hep soruları. Şimdi bıraktığım boşlukların birindeyim belkide.... BEN, kimsenin doğrusunu götürmedim, Kimsenin de yanlışı olmadım..

Naslov
I haven't done enough wrong to take away my rights in this life
Prevođenje
Engleski

Preveo adventurer
Ciljni jezik: Engleski

I haven't done enough wrong to take away my rights in this life... Where I got too stuck, I left the questions blank. Perhaps now I'm in one of the blanks I left... I haven't taken away anybody's right and I haven't been anybody's wrong either.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 24 studeni 2009 19:25