Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - DoÄŸrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

عنوان
Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış...
نص
إقترحت من طرف adanademir
لغة مصدر: تركي

Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış yapmadım bu hayatta.... Çok sıkıştığım yerde boş bıraktım hep soruları. Şimdi bıraktığım boşlukların birindeyim belkide.... BEN, kimsenin doğrusunu götürmedim, Kimsenin de yanlışı olmadım..

عنوان
I haven't done enough wrong to take away my rights in this life
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف adventurer
لغة الهدف: انجليزي

I haven't done enough wrong to take away my rights in this life... Where I got too stuck, I left the questions blank. Perhaps now I'm in one of the blanks I left... I haven't taken away anybody's right and I haven't been anybody's wrong either.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 24 تشرين الثاني 2009 19:25