Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Natpis
Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış...
Tekst
Podnet od adanademir
Izvorni jezik: Turski

Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış yapmadım bu hayatta.... Çok sıkıştığım yerde boş bıraktım hep soruları. Şimdi bıraktığım boşlukların birindeyim belkide.... BEN, kimsenin doğrusunu götürmedim, Kimsenin de yanlışı olmadım..

Natpis
I haven't done enough wrong to take away my rights in this life
Prevod
Engleski

Preveo adventurer
Željeni jezik: Engleski

I haven't done enough wrong to take away my rights in this life... Where I got too stuck, I left the questions blank. Perhaps now I'm in one of the blanks I left... I haven't taken away anybody's right and I haven't been anybody's wrong either.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 24 Novembar 2009 19:25