Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - DoÄŸrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Titlu
Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış...
Text
Înscris de adanademir
Limba sursă: Turcă

Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış yapmadım bu hayatta.... Çok sıkıştığım yerde boş bıraktım hep soruları. Şimdi bıraktığım boşlukların birindeyim belkide.... BEN, kimsenin doğrusunu götürmedim, Kimsenin de yanlışı olmadım..

Titlu
I haven't done enough wrong to take away my rights in this life
Traducerea
Engleză

Tradus de adventurer
Limba ţintă: Engleză

I haven't done enough wrong to take away my rights in this life... Where I got too stuck, I left the questions blank. Perhaps now I'm in one of the blanks I left... I haven't taken away anybody's right and I haven't been anybody's wrong either.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 24 Noiembrie 2009 19:25