Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Titre
Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış...
Texte
Proposé par adanademir
Langue de départ: Turc

Doğrularımı Götürmeye yetecek kadar yanlış yapmadım bu hayatta.... Çok sıkıştığım yerde boş bıraktım hep soruları. Şimdi bıraktığım boşlukların birindeyim belkide.... BEN, kimsenin doğrusunu götürmedim, Kimsenin de yanlışı olmadım..

Titre
I haven't done enough wrong to take away my rights in this life
Traduction
Anglais

Traduit par adventurer
Langue d'arrivée: Anglais

I haven't done enough wrong to take away my rights in this life... Where I got too stuck, I left the questions blank. Perhaps now I'm in one of the blanks I left... I haven't taken away anybody's right and I haven't been anybody's wrong either.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 24 Novembre 2009 19:25