Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Engelsk - qvid ei potest vederi magnvm in rebvs hvmanis...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinEngelskHebraisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
qvid ei potest vederi magnvm in rebvs hvmanis...
Kildespråk: Latin

qvid ei potest vederi magnvm in rebvs hvmanis .
cvi aeternitas omnis ,totivsqve mvndi nota sit magnitvdo . cicero
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
קניתי פזל של מפה עתיקה הכיתוב מופיע למטה ייהיה נחמד אם אני מה כתוב תודה

Tittel
human affairs
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Lein
Språket det skal oversettes til: Engelsk

What can seem important in human affairs to him who knows the whole eternity, and the size of the whole world?

Cicero
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
A bit more literal:

What can seem to be great in human things to him, who is aware of all eternity and the size of the whole world

'Him' can also read 'her' or 'someone'. No gender distinction is made in the Latin text.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 28 April 2010 19:07