Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Engelska - qvid ei potest vederi magnvm in rebvs hvmanis...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinEngelskaHebreiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
qvid ei potest vederi magnvm in rebvs hvmanis...
Källspråk: Latin

qvid ei potest vederi magnvm in rebvs hvmanis .
cvi aeternitas omnis ,totivsqve mvndi nota sit magnitvdo . cicero
Anmärkningar avseende översättningen
קניתי פזל של מפה עתיקה הכיתוב מופיע למטה ייהיה נחמד אם אני מה כתוב תודה

Titel
human affairs
Översättning
Engelska

Översatt av Lein
Språket som det ska översättas till: Engelska

What can seem important in human affairs to him who knows the whole eternity, and the size of the whole world?

Cicero
Anmärkningar avseende översättningen
A bit more literal:

What can seem to be great in human things to him, who is aware of all eternity and the size of the whole world

'Him' can also read 'her' or 'someone'. No gender distinction is made in the Latin text.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 28 April 2010 19:07