Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - bakalim nasil gececek zaman.. burdaki zaman mı...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskSpansk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
bakalim nasil gececek zaman.. burdaki zaman mı...
Tekst
Skrevet av bvidalg
Kildespråk: Tyrkisk

(A)bakalim nasil gececek zaman..
burdaki zaman mı yoksa gelene kadarmı
:)))

(B)ordaki zamanin su gibi akacagindan eminim canim..
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
No diacritics : "meaning only" translation request. Thanks ;)

Tittel
Time
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av 44hazal44
Språket det skal oversettes til: Engelsk

(A)Let's see how time will pass...
The time here, or the time until you come?
:)))

(B)I'm sure that time will pass very quickly there, my dear...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
In the expression "until you come", the person is not clear; "you" could be "I", "we" or "they".
Senest vurdert og redigert av handyy - 12 August 2010 13:52