Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - bakalim nasil gececek zaman.. burdaki zaman mı...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΙσπανικά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
bakalim nasil gececek zaman.. burdaki zaman mı...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από bvidalg
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

(A)bakalim nasil gececek zaman..
burdaki zaman mı yoksa gelene kadarmı
:)))

(B)ordaki zamanin su gibi akacagindan eminim canim..
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
No diacritics : "meaning only" translation request. Thanks ;)

τίτλος
Time
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από 44hazal44
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

(A)Let's see how time will pass...
The time here, or the time until you come?
:)))

(B)I'm sure that time will pass very quickly there, my dear...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
In the expression "until you come", the person is not clear; "you" could be "I", "we" or "they".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 12 Αύγουστος 2010 13:52