Tercüme - Türkçe-İngilizce - bakalim nasil gececek zaman.. burdaki zaman mı...Şu anki durum Tercüme
Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | bakalim nasil gececek zaman.. burdaki zaman mı... | | Kaynak dil: Türkçe
(A)bakalim nasil gececek zaman.. burdaki zaman mı yoksa gelene kadarmı :)))
(B)ordaki zamanin su gibi akacagindan eminim canim.. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | No diacritics : "meaning only" translation request. Thanks ;) |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
(A)Let's see how time will pass... The time here, or the time until you come? :)))
(B)I'm sure that time will pass very quickly there, my dear... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | In the expression "until you come", the person is not clear; "you" could be "I", "we" or "they". |
|
En son handyy tarafından onaylandı - 12 Ağustos 2010 13:52
|