Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Polsk - W obronie kobiety. Oj bardzo przepraszam,...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskEngelskBosnisk

Kategori Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
W obronie kobiety. Oj bardzo przepraszam,...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Grazus
Kildespråk: Polsk

W obronie kobiety.
Oj, bardzo przepraszam, naprawdę nie chciałem.
Co przepraszam, ty przepraszasz a jÄ… boli ?!
Sorry, nie chciałem..
Co nie chciałeś, ja też nie chcę ?!
Choć nie bolało aż tak bardzo, nie pozwolę nas skrzywdzić. Nie pozwolę, żeby ktoś nam w kaszę dmuchał.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Chodz - Choć
Wprowadziłam też polskie litery i dodałam parę znaków interpunkcyjnych. <Aneta B.>
Sist redigert av Aneta B. - 22 November 2010 22:42