Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Полски - W obronie kobiety. Oj bardzo przepraszam,...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ПолскиАнглийскиБосненски

Категория Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
W obronie kobiety. Oj bardzo przepraszam,...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Grazus
Език, от който се превежда: Полски

W obronie kobiety.
Oj, bardzo przepraszam, naprawdę nie chciałem.
Co przepraszam, ty przepraszasz a jÄ… boli ?!
Sorry, nie chciałem..
Co nie chciałeś, ja też nie chcę ?!
Choć nie bolało aż tak bardzo, nie pozwolę nas skrzywdzić. Nie pozwolę, żeby ktoś nam w kaszę dmuchał.
Забележки за превода
Chodz - Choć
Wprowadziłam też polskie litery i dodałam parę znaków interpunkcyjnych. <Aneta B.>
Най-последно е прикачено от Aneta B. - 22 Ноември 2010 22:42