Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Польский - W obronie kobiety. Oj bardzo przepraszam,...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийАнглийскийБоснийский

Категория Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
W obronie kobiety. Oj bardzo przepraszam,...
Текст для перевода
Добавлено Grazus
Язык, с которого нужно перевести: Польский

W obronie kobiety.
Oj, bardzo przepraszam, naprawdę nie chciałem.
Co przepraszam, ty przepraszasz a jÄ… boli ?!
Sorry, nie chciałem..
Co nie chciałeś, ja też nie chcę ?!
Choć nie bolało aż tak bardzo, nie pozwolę nas skrzywdzić. Nie pozwolę, żeby ktoś nam w kaszę dmuchał.
Комментарии для переводчика
Chodz - Choć
Wprowadziłam też polskie litery i dodałam parę znaków interpunkcyjnych. <Aneta B.>
Последние изменения внесены Aneta B. - 22 Ноябрь 2010 22:42