Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Польська - W obronie kobiety. Oj bardzo przepraszam,...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПольськаАнглійськаБоснійська

Категорія Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
W obronie kobiety. Oj bardzo przepraszam,...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Grazus
Мова оригіналу: Польська

W obronie kobiety.
Oj, bardzo przepraszam, naprawdę nie chciałem.
Co przepraszam, ty przepraszasz a jÄ… boli ?!
Sorry, nie chciałem..
Co nie chciałeś, ja też nie chcę ?!
Choć nie bolało aż tak bardzo, nie pozwolę nas skrzywdzić. Nie pozwolę, żeby ktoś nam w kaszę dmuchał.
Пояснення стосовно перекладу
Chodz - Choć
Wprowadziłam też polskie litery i dodałam parę znaków interpunkcyjnych. <Aneta B.>
Відредаговано Aneta B. - 22 Листопада 2010 22:42