Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Nederlands-Nederlands - Ik vlieg met mijn eigen vleugels.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsLatijnNederlands

Categorie Poëzie

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Ik vlieg met mijn eigen vleugels.
Tekst
Opgestuurd door saartje
Uitgangs-taal: Nederlands Vertaald door saartje

Ik vlieg met mijn eigen vleugels.
Details voor de vertaling
Ik zou graag een tattoo laten zetten met deze tekst in het hebreeuws. Ik heb al enkele opzoekingen gedaan op het internet en met boeken maar zou toch graag zeker zijn dat het correct is. Het gaat over mezelf dus in moet het in de vrouwelijke vorm. Bedankt!

Titel
Ik vlieg met mijn eigen vleugels.
Vertaling
Nederlands

Vertaald door saartje
Doel-taal: Nederlands

Ik vlieg met mijn eigen vleugels.
Details voor de vertaling
Ik zou graag een tattoo laten zetten met deze tekst in het hebreeuws. Ik heb al enkele opzoekingen gedaan op het internet en met boeken maar zou toch graag zeker zijn dat het correct is. Het gaat over mezelf dus in moet het in de vrouwelijke vorm. Bedankt!
7 juni 2011 19:07





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 juni 2011 15:07

Lein
Aantal berichten: 3389
A bridge for our Hebrew experts as I don't think we have any members who can translate this directly from Dutch:


I fly with my own wings.


(I is female)

CC: jairhaas milkman

8 juni 2011 16:33

pias
Aantal berichten: 8113
Another one HERE, to be merged?

CC: jp

19 juli 2011 14:44

jp
Aantal berichten: 385
Merged! Thx!