Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Голландська - Ik vlieg met mijn eigen vleugels.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаЛатинськаГолландська

Категорія Поезія

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ik vlieg met mijn eigen vleugels.
Текст
Публікацію зроблено saartje
Мова оригіналу: Голландська Переклад зроблено saartje

Ik vlieg met mijn eigen vleugels.
Пояснення стосовно перекладу
Ik zou graag een tattoo laten zetten met deze tekst in het hebreeuws. Ik heb al enkele opzoekingen gedaan op het internet en met boeken maar zou toch graag zeker zijn dat het correct is. Het gaat over mezelf dus in moet het in de vrouwelijke vorm. Bedankt!

Заголовок
Ik vlieg met mijn eigen vleugels.
Переклад
Голландська

Переклад зроблено saartje
Мова, якою перекладати: Голландська

Ik vlieg met mijn eigen vleugels.
Пояснення стосовно перекладу
Ik zou graag een tattoo laten zetten met deze tekst in het hebreeuws. Ik heb al enkele opzoekingen gedaan op het internet en met boeken maar zou toch graag zeker zijn dat het correct is. Het gaat over mezelf dus in moet het in de vrouwelijke vorm. Bedankt!
7 Червня 2011 19:07





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Червня 2011 15:07

Lein
Кількість повідомлень: 3389
A bridge for our Hebrew experts as I don't think we have any members who can translate this directly from Dutch:


I fly with my own wings.


(I is female)

CC: jairhaas milkman

8 Червня 2011 16:33

pias
Кількість повідомлень: 8113
Another one HERE, to be merged?

CC: jp

19 Липня 2011 14:44

jp
Кількість повідомлень: 385
Merged! Thx!