Gentile utente, Ci hai appena richiesto di inviarti la tua password. In caso contrario, semplicemente ignora questa e-mail. Il tuo username: xxxx La tua password: yyyy
Cordiali saluti
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Hai dimenticato la password" (more friendly) or "Recupero password" (more professional)
Senest vurdert og redigert av alexfatt - 17 April 2012 17:09
Hai considerato le alternative "Promemoria password" e "Recupero password" per "Password reminder"? Non sto dicendo che la tua traduzione è sbagliata, però vorrei sapere che ne pensi.
Ciao! in effetti avevo pensato anche a "Recupero password", che è più letterale e più tecnico, ma poi ho optato per il meno letterale "Hai dimenticato la password", che però su molti siti di tipo friendly è più usato (faccio il programmatore per il web di lavoro).
Invece "Promemoria password" mi piace meno, è meno usato ma poi anche come significato lo trovo meno preciso.
Direi che dipende da che tipo di applicazione / sito è quello in questione: "Hai dimenticato la password" è più amichevole, "Recupero password" è più professionale.