Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Tysk - Sezen Aksu
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Sang
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Sezen Aksu
Tekst
Skrevet av
Winnie17
Kildespråk: Engelsk Oversatt av
Mesud2991
For a long time, old friends have ended up not calling each other. Life has come between us. Years have become useless to us.
Tittel
Verflossene Zeit
Oversettelse
Tysk
Oversatt av
Gerhard
Språket det skal oversettes til: Tysk
Vor langer Zeit haben alte Freunde damit aufgehört sich anzurufen. Das Leben hat uns getrennt. Die Jahre wurden bedeutungslos für uns.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 23 Februar 2014 17:15
Siste Innlegg
Av
Innlegg
23 Februar 2014 15:06
frajf
Antall Innlegg: 6
Nach "getrennt." fehlt ein Leerzeichen.
23 Februar 2014 17:17
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks Franz!