בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-גרמנית - Sezen Aksu
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
שיר
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Sezen Aksu
טקסט
נשלח על ידי
Winnie17
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי
Mesud2991
For a long time, old friends have ended up not calling each other. Life has come between us. Years have become useless to us.
שם
Verflossene Zeit
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
Gerhard
שפת המטרה: גרמנית
Vor langer Zeit haben alte Freunde damit aufgehört sich anzurufen. Das Leben hat uns getrennt. Die Jahre wurden bedeutungslos für uns.
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 23 פברואר 2014 17:15
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
23 פברואר 2014 15:06
frajf
מספר הודעות: 6
Nach "getrennt." fehlt ein Leerzeichen.
23 פברואר 2014 17:17
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks Franz!